Sunday 26 August 2012

First Time Being In India Part 11(Organic Farm20120306) /初めてのインド Part11 (オーガニックファーム2012年3月6日) in English/ in 日本語 


We woke up at 7:30am. I woke up and get out the room.  I felt like I am in the new world again, new order, new routine and fresh air. I hated trips in the nature with other people when I was in a primary school, I adored my mother, so without her, I panicked. And all my close friends in a class look evil and mean, even they weren’t. Making fire for cooking, dancing together, sleeping together and waking up together. And yes eating together. Like a children army. I hated.

Everybody was sleeping.  Everybody start waking up, French girl were the last one, Me and American boy started helping the workers. 3 of the workers without sandals climb up the high branches and cut the branches by middle sized sickles. I carefully picked them up as I was afraid of big branches or sickles to fall down on my head accidently, after that we had a breakfast, porridge, I accidently put salt instead of sugar. 

After breakfast, we helped carrying heavy stone sticks (thickness 50cm, width 50cm and length 2m,probably 70kg , others said more than 100kg ) in the dug holes made by their hoes and we put the metal wires to make a fence, but American boy American boy did not get it, also I didn’t, because why do we need to use this heavy stones just to put wires? I guess it is Indian Style, I found this is very inefficient. Maybe because of they are in developing country? They are not efficient, like cars drive so messily in the city, if they drive normally probably there is less traffic. I guess culture thing?

After lunch break, we follow the one of the farmers ( I guess the door man as her family lives in front of main door, so I call him door man) we went to the main door. There was his house, only two rooms, made by concrete or clay, a woman covered by green Indian dress, two beautiful children, girl and boy.

All of the volunteer jumped on the big track and everytime the doorman stopped the track we put the cut leaves in the track, only specific plants which cut beforehand by volunteers. It was quite tiring, but was fun to be in the track, we were all smiling and laughing like we were in the amusement park. Shaking shaking.

On the way to compost place American boy showed me a fruit of amla


and Lemon tree, the lemon tree’s leaves had so nice smell. Amla, I did not want to try that time as it was so bitter when I’d tried pickled one in the morning,  I put it in my pocket, although the track  was full of leaves, the man kept asking us to pile them, I just realised that this is normal in India. All the volunteers did not get it, but I was a bit afraid all the western people might think Japanese culture is also strange, as western think this is strange(I also think this is strange…) but yes I bet we have some craziness we have in Japan. Craziness is, in a way, everywhere.  If you compare your country to other ones…  I remember in the city in India, there are crazy amount of things on the top of bicycles, cars or motorcycles. American boy told me that he saw 2m high piled chair on the motor bike…


This isn’t efficient at all, end up with all the piled leaves will fall on the way to compost site…  there are things inefficient in England,too, these kinds of things make people more busy or humanised?  Being efficient is more human or opposite? More modern? Advanced? But England is advanced country but compare to Japan? Is it good or bad to be efficient?
After the work I wanted to go to swimming pool, I need to climb up so slope to get to the pool, finally I got there, but pool was so dirty and I could see some insects are swimming comfortably in there. We did not want to go inside…I wanted to see her half naked with underwear in the pool… maybe next time…


At the dinner, Boss’s wife asked American boy to put the bowl back where it was outside in the kitchen. He took the bowl from outside dining table to the kitchen. He did not understand well, but he said sorry and he put the bowl on the ground by the dog, Perhaps, lady did not want anything dirty(?it was on the table anyway???) in the kitchen. The chef servant asked what this bowl is doing near the dog, I just start laughing because he put outside but not that much outside. He was embarrassed, We didn’t get it… the lady asked us to use spoon for serving the food… yes, that is normal but we eat by hands!!! (she never asked us to wash hands) French girl said yes yes French people are dirty! But you eat with hands anyway, I said there are many things contradictive here.  Canadian Girl agreed.  French girl started talking, “well, if my mother saw me eating by hands, she will shout at me! What are you doing? You are pig???!” Everybody laughed. 

ぼくは7時半に起きる。僕はまた新しい世界が広がることを肌で感じる。新しい規則、日々、そして新鮮な空気。僕は小学校のとき皆と自然の中での合宿へ行くのがとても嫌いだった。母親を頼りにしていた僕にとっては、彼女の居ない世界はパニックを起こすだけだった。友達がひどく冷たく、悪い子供たちに見えた、普通に接してくるというのに。飯盒を使って米を炊いたり、踊ったり、一緒に寝たり、いっせいに起きて。そう皆で食べて、まるで子供の兵隊だ。あの時は嫌だった

最後に起きてきたのはフランス人の女の子だ。僕は先にアメリカ人の男の子と仕事に出かける。3人の男がサンダルなしで高い木の上で枝を鎌で切っていた。注意深く僕はそれを拾う。まちがって大きな枝や鎌が落ちてこないか気をつけながら仕事をした。そのあとは朝御飯、オートミールのようなものがでる。まちがってぼくは砂糖を入れるつもりが塩を入れてしまう。

朝食のあとは大きな石でできた(厚さ15cm、幅50cm、長さ2mほど、たぶん70kgくらいでもみんなは100kgを軽く超えているという)スティックを運んで鍬で作った穴に入れるのを手伝った。その後鉄のワイヤーを石にまきつけてフェンスを作るようだ。アメリカ人の男の子は良くわからないと言う。ぼくも同じく何がしたいのかよくわからなかった。ワイヤーを張るのになぜこんな重いものを運ばなくてはいけないのだろうか?たぶんインド人のスタイルなんだろうな。とてもこれは要領が悪いと感じる。これは発展途上国だから?とても要領が悪い、都心では車が信号なんて守らないでめちゃくちゃに走る。だからいつも混雑している。たぶんこういう文化なのだろう。

昼食後僕らは一人のファーマーのところへいく。門の前に住んでいるのでぼくはドアマンと呼ぶ。彼の家がそこにある。たった二つの部屋しかなく、コンクリートか土で出来ているようだ。緑色のインドのドレスに身を包む女性がいる。美しい子供が二人。男の子と女の子。

ボランティアの皆はトラックに乗っかる。トラックをドアマンが止めるたびに僕らは切ってある植物をトラックにのせていく。ボランティアの人が前に切った特別な草のようだった。結構疲れる仕事だったがトラックの後ろに乗れて遊園地の乗り物に乗っているようではしゃいで愉しかった。
肥料を作る場所に行く途中、アメリカ人の男の子はアムラの実とレモンの木を見せてくれた。

レモンの木の葉からはとても良い匂いがした。アムラはそのとき食べようとは思わなかった、朝漬物になったものを食べてすごく苦かったからだ。それでぼくはポケットにしまうことにした。トラックは葉でいっぱいになったけれどドアマンはもっと積めもっと積めという。これがインドのやり方なんだなと僕は思う。ボランティアの皆は理解不能だった。けれども彼らがインド人がおかしな考えだと思うように、僕ら日本人に対しても同じようにおかしいと思うことがあるのだろうと感じた。(もちろんインドのやり方はぼくにとってもおかしいと思ったが)おかしなことは言ってしまえば世界でどこでも起きえる。自分の国を他の国と比べたら…
インドの都心でのことを思い出す。異常なほどのものを自転車、自動車、バイクに載せているのを見た。アメリカ人の男の子は2mほども椅子を積んだバイクを見たと言っていた。
これはとても要領が良いとは思えない…目的地まで行く前に葉が全部車から落ちてしまう。イギリスでもこんな要領の悪いことは沢山ある。けれどこんなことのためにもっと僕らの仕事量を増やして、人間っぽくするのだろうか?要領がいいということは人間らしいのだろうかそれとも逆だろうか?現代的?発達?イギリスは発達した国であるが日本と比べたらどうなのだろうか?要領がよいということは良いことだろうか悪いことだろうか?
仕事の後僕は待ち焦がれた皆が仕事後に入ってるスィミング・プールに飛び込みたいと思った。プールのあるところまでよじ登らないといけなくやっと着いた時その汚さに唖然とした。なんだか不思議な虫が気持ちよさそうにすいすい泳いでいるのを見て、ぞっとして入るのを断念した。


ディナー。ボスの奥さんがアメリカ人の男の子にこれは外にあったボールだから元の場所に戻しておいてとキッチンで言われる。彼は外のテーブルにあったボールをキッチンに持ってきたようだった。彼はよくわからず、謝って、そとの地べたに犬の寝ている横に置く。たぶん彼女は汚いもの(テーブルの上にあったのに?)をキッチンに持ってきたくなかったのだろう。シェフの召使がこりゃなんだとぼくらに聞く。外といったけれどまさか地面に置くとは思わなかった、きっと彼は困惑したんだと思う。ぼくはおかしくて仕様がなかった。僕が笑っているのをみて、彼はすこし恥ずかしそうにしていた。僕らは彼女の意図がよくわからなかった。いつも彼女は食べ物をよそうときはスプーンを使いなさいという。でも結局手で食べるのに清潔に清潔にというのが良くわからない。(手を洗いなさいとは一言もいったことがないのに)フランス人の女の子が「そう!フランス人は下品だって言うかもしれないけど!あなた達手でたべてるじゃない!」ここでは理にかなわないことが沢山おきると僕は皆に言う。カナダ人の女の子もフランス人の子も同意する。フランスの子が「もしいま私のママが私が手で食べているのを見たら、<なにやってんの?あなた豚にでもなったの???>っていうはずだわ。」と笑いながら僕らに話す。皆それを聞いて一斉に笑う。

Monday 20 August 2012

First Time Being In India Part 10(Organic Farm20120305-2) /初めてのインド Part10 (オーガニックファーム2012年3月5日―2) in English/ in 日本語



After I checked out the hotel, I headed to Organic farm for volunteering which I’d decided to go before.  I arrived around 5pm.  It was about 1hour by auto rikisha from Jaipur centre. From main road, perhaps 15min. I didn’t feel so far from the city, but after I see around here, it was definitely I can call country side or middle of nowhere.
As soon as I arrived, French girl walked in, felt a bit strange that this situation happened before. Like stranger come to village and urban European who got used to be there come to me and start talking, like they know everything about there, and I don’t know, so they will teach you all. 
“guys, new one came!” French girl shouted to others. One European looking girl and boy start approaching to me. Girls had wet hair and they were covering themselves with bath towel, I realised that they just had a shower or went to into pool, I remembered I decided to come here, because here was a swimming pool.
Manager of this farm came and registered me.  There was a strange guy called Latan was sitting next to manager, didn’t really feel good from him, seems they look a bit suspicious, but I always too critical about people for the first meeting.  Latan was keep laughing and smiling very strangely.  He seems like servant here.

Latan and other guy brought a bed for me, very basic bed. And show me the room which is also very basic, made of clay? straw-thatched roof? Sands everywhere?  I was a bit scared but did not care so much.  Then Suddenly, French girl start shouting as staff in the farms are here, “heeey! Please change my bed! Look it is sooo dirtyyyyy” in very strong French accent. She was picking the pillow between her fingers. “I cannot sleep here!”  We were laughing.  She was later, relaxing on the chair under the sun, headphone on her ear, wearing sun-glasses and laptop in front of her. 

I asked her what was the reason she came, and she said for relaxing and for fun, but the American boy I met was curious about organic farm. So there are many people came here for various reason.
There was a map on the wall in our volunteer cottages area. Whole farm is about 400mx400m, and there are three families, a chef, manager and boss’s family’s houses. There were narrow roads connect between the houses. Tall big trees are everywhere, and small trees on the farm. I was told that this farm is mainly for amla. (I wasn’t told this at all before I was coming here.)

We met the family who owns here. It seemed like other than the family, they cannot speak English.  There was a chef, he cooked the food all the time, for us and the family.  We most of the time prepare the food(like peeling the peas, sieving the flour etc.).
We introduce each other in front of our dining table, I roughly introduced by myself. Felt awkward doing so, being middle of nowhere. What if I stayed here forever? What If I cannot go back? There is the reason to introduce myself when I was in the city? The life in the city might not meaningful.  I thought it would be interested if we were putting the city people’s mind on the dining table in front of us here, and talk about our life.


ホテルをチェックアウトして、ボランティアをする予定のオーガニックファームに向かう。5時ごろに着く。1時間ほどジャイプールのセンターからリキシャーでかかった。大通りから大体10分ほどで、あまり町から離れた気はしなかったが、この辺を見回すと、田舎でまったく自分がどこにいるかわからないような場所だった。
ついたとたん、フランス人の女の子が歩いてくる、前にも同じようなことが合った気がする。見知らぬ男の僕が村にやってきて、そこでは住み慣れた都会から来た欧米人が現れ、なにもわからない僕にひとつひとつ一から教えるという状況が前にも僕の人生で起きていた気がする。
「新しいのが来たわよ!」と彼女はみんなに伝える。ヨーロッパ人っぽい男と女の子が歩いてくる。女の子たちは濡れた髪で体全体にバスタオルを巻いていた。 シャワーかプールに入ったんだなと思う。僕がボランティアのファームをこの場所に決めた理由のひとつにプールがあるからということを思い出した。

このファームのマネージャーが僕を登録しに来る。Latanという変わったやつが彼の横に座っている。あまり良い印象はうけず、なにか奇妙な雰囲気をかもし出していた、僕はいつも初対面の人を警戒するのでそのせいかとも思う。Latanはときどきおかしな笑いをしにやにやとする。彼は身分の低い使用人のようにみえた。

ラタンともう一人の男がベッドを僕の部屋に運んでくれる。とても「基本的」なベッドだ。
部屋をみせてもらうが、これまた「基本的」。粘土でできているのか?藁葺き屋根?部屋は砂だらけ。こんなところで寝るのかと思ったが、すぐ気にならなくなった。突然さっきのフランス人の女の子がスタッフが部屋の近くに来たので文句を言い始めた。「これみてよ、ベッド汚すぎ!換えてくれない?」強いフランス語の訛りで叫ぶ。枕を指で汚そうにつまみあげて彼らに見せる。「こんなとこじゃ寝れないわよ!」みんなは彼女をみて笑う。彼女はその後日の下でヘッドフォーンとサングラスをしながら、ノートパソコンを前にいすの前でリラックスする。
フランス人の子に何でここにきたか尋ねたら、リラックスするのと面白そうだったから、と答える。アメリカの男の子はオーガニックファームについて興味があったからと言っていた。いろんな理由でこの場所にみんな来ているのだなと実感する。

ボランティアの住処の壁にマップが描かれていた。ファームは大体400mx400mほどでそこに農民の家族が3人住み、シェフ、マネージャーそしてボスの家族の家がある。それぞれ畑の中に家族の家を結ぶ道がある。背の高い木がいたるところにあり。小さな木々が畑の上にそびえる。どうやらここはアムラが育てられているようだ。(来る前にもらった情報とは全然違った…)
この農地を所有するファミリーと会う。 ここではファミリー意外は英語を喋れないようだ。僕らとファミリーの食事を作るシェフがいる。常に彼が料理を作るようだ。料理の下ごしらえはいつもボランティアがやることになっていた。

僕らは食卓のテーブルの前で自己紹介をしあう。簡単に自分のことを語る。こんな人里はなれたところで少し不思議に思う。もしここに永遠にとどまったら?帰らなかったら? 都市で暮らす「僕」を紹介してなんの意味があるだろうか? こんな農家で目の前にあるテーブルに都市から来た僕たちがアイデアなり考えを並べあって、自分たちの人生について考えるのは面白いかもしれないと思った。

Saturday 18 August 2012

英国中華料理パーティー/English Chinese Dinner Party In Japanese with English Translation 2012/07/24

写真を整理していて、前起きたことを思い出す。
イギリス人の友達の家に食事に招かれる。おいしい中国料理を頂く。イギリス人がこういうものを出すのは稀なことと思える。作り方を教わりたかった。招かれたのは彼がバスのなかで知り合ったビデオ作家(偶然フラットメートの行きつけのカフェのオーナーであった)、
彼のイギリス人のフラットメートとぼく。

性や人間性などについて語る。かなり気味の悪い話がでたのでそれについては僕の頭で消化してもらい、後に語ることにする。

When I was arranging my photos and I found this dinner photo. So I will talk about it.
I was invited by English dinner party. I had a tasty Chinese food by him. I think it is quite rare that English people cook Chinese. I wanted to know how to cook.  His friend who is video artist and they met each other in the bus, and his flat-mate and I was invited to the dinner.

We talked about sexuality and humanity. The talk was a bit eccentric so I would absolve this conversation in my mind and will use them for my ideas later on…

Tuesday 14 August 2012

2012/08/13 Dream of a baked man face fish  人面魚焼きの夢



Dreamt about Taiyaki


But real… it looked also like jinmengyo

so, creepy and unreal but very realistic 5-7 Koi were floating on the water.

They seemed to be swimming in the small manmade pond. Square and made of stones… they try to jump down from the pond. I felt they are trying to kill themselves… but in fact there were water underneath and they were safe. Somehow there was a connection to the lake above them so they can go back... 

It was a bit like Maurits Cornelis Escher’s painting.

written by Satoshi Date 2012/08/14

たい焼き、いや人形焼き。それとも人面魚?

君が悪くて、非現実的でいてリアルな鯉が5-7匹水面に浮かぶ。

小さな人口の池に泳いでいるようにも見える。四角くて石でできている池。彼らはなぜか外に出ようとジャンプする。けれどもその下にも水がはってあり、
無事だった。

どのような仕組みか下と上がつながっていて奇妙な鯉たちは上の池にもどることができた。

まるでエッシャーの絵を思わせるようだった。

文 伊達 賢 2012/08/14


Sunday 5 August 2012

Wednesday 1 August 2012

美しい金髪の女性に会う。

美しい金髪の女性に会う。彼女の背は10cmほど僕より高くて、どこか大きな都市の一部の廊下を二人は急いで歩いている。彼女とはデートしているようだが、後に彼女には彼氏がいることが発覚する。短い髪をしていて、細い三つ網が髪の中に入り込んでいる。東欧系の顔にもみえる、とてもすっきりしたモデルになれるような顔つきをしていた。僕の記憶には一度も会ったことのない顔だ。

後にもう一人男性か女性かがレストランでいっしょになる。日本食のようだ。ひとりが鳥をひとりが別の肉をたのんで、もうひとつは豚だったような気がする。
そこで彼ら二人はちょっとした喧嘩になる。

2012/07/31 night


2012 07 31 Keith Richards dream in English / 日本語


dremat about Keith Richards when he was young.
He was trying hard to sing over the rolling stones song, but band member were so old(current rolling stones)

today I found young Keith Richards on the online Magaine by coincidently.
the magazine was sent to my satoshidate.com email 16:25pm 1st of August 2012

Everytinginmyhousemagazine.com
http://issuu.com/everythinginmyhouse/docs/everythinginmyhouse_issue_2/23
23p

若かりし頃のキース・リチャーズの夢をみる。
彼は現在のローリングストーンズにあわせて、必死になって歌っている。

今日satoshidate.com のemailに送られてきた(16:25pm 1st of August 2012)
onlineマガジンの23pにキース・リチャーズが現れる。