Saturday 31 July 2010

Crazy neighbour left 迷惑な隣人去る(English&日本語)

--- crazy neighbour left


My next door has left recently. They were typical council flat family
( although the flat is not council house)
Screaming, fighting, loud music almost everyday,through rubbish to our gardens more and more… They were evicted after 6month of a court case.

BUT where do they go?
It ll be the same and their next door will have the same issue.
I just wonder… I should have visit them and talk to them.
Especially children… they were not actually bad, but trained to be bad by parents.
Now the house is reformed. Nicer much nicer .. no bad energy


-------------------------------------------------------------------------------------


迷惑な隣人去る。


つい最近隣の家の人が出て行った。
彼らは典型的なtypical council family、つまり市から保護を受けている低所得家庭だった。
(家の建物自体はcouncil houseではあるが個人で借りている家のようだ。80年代に低所得住宅を売買できるようになったため) 
叫んだり、殺し合いのような喧嘩、大音量でR&Bを毎日聞く、生ごみを僕らの庭に棄てるようになった… 
結果、彼らは半年に及ぶ裁判の末に立ち退きを命じられた。

けれども彼らは何処に行くのだろうか?
きっと次の彼らの(Next-door)隣人も同じような問題を抱えることになる。
そう考えると少し心配だ・・・僕は彼らを訪ねて、少しでも話をして見るべきだったのかもと思った。
特に子どもたち・・・彼らは実際悪い子ではなくて良い子供たちだった(多少ひねくれていたが)、
しかし不道徳な両親から質の良くない教育を受けていることは確か。
現在、隣の家はリフォーム中である。

Monday 19 July 2010

A design of trees 木々の模様(English&日本語)


A design of trees

Leaving the classroom where there is no one.
I left the classroom where nobody is.


The shadow of the trees, which just wave calmly and travel nowhere, call me to my way home.
The road it is enough to walk for me, drawn by their brothers.
I am drawn toward a record shop. As if my lovers are waiting for me. Fragrant of foreign country, sound.

The fresh scent of love is always there.
A little bit frightened, but extremely warm wind wraps my whole body.
Where were those days gone?


The Sundays - Joy
http://www.youtube.com/watch?v=mwEakHWFiSU&feature=channel 



木々の模様


誰もいない教室を後に。
静かに揺れるだけで どこにも旅に出かけない木々の影が、僕を家路へと呼びかける。

小さな僕を歩かせるのに十分な大きさの歩道は、彼らの兄弟たちによって描かれる。
レコードショップに引き寄せられる。僕の恋人たちが待っているかのように。異国の匂い、音。
新鮮な恋の香りが何時もそこにある。
少し恐くて、とっても温かい風が僕のからだ全てを包む。
あの頃はどこに行ってしまったのだろう。


The Sundays - Joy
http://www.youtube.com/watch?v=mwEakHWFiSU&feature=channel 

Sunday 4 July 2010

Lion King in London(ENGLISH&日本語)

I went to Lion King staff leaving Party. The most successful Theatre plays in London. There were full of South African People. I have not actually seen the show, so it is quite strange to see the inside of it. I felt just a normal people around. The Lion Queen was very easy to talk, she is from Sri Lanka and she will go back and try to open the theatre play school. She wants to introduce English way of teaching skills. Some actor and actress quit the job completely and they quit the acting as well. It is encourage to hear the story of Lion Queen actress, to use the skill to make another project to gain other skills or encourage others to join the same field.


-------------------------日本語---------------------------------------------------


先日ロンドンで最も成功を収めた演劇、ライオンキングのスタッフのお別れパーティーに足を運んできた。会場には南アフリカの人々で溢れていて、僕は実際ライオンキングを鑑賞したことがなかったので、その空間の中がすごく不思議な感じがした。
なんていうか、ただの普通の人がまわりにいるようだった。ライオンの女王役のスリランカ人女性はとても話しやすく、彼女はスリランカに戻って演劇のスクールを開くということを聞いた。また、英国の演劇を紹介したいとも言っていた。
そこにいた俳優さん、女優さんはその役も演劇自体も完全に辞めてしまうようだったが、
自分の現在持っているスキルを活かしたうえで新しい技術を育て、更に新たなプロジェクトを企て、同じ演劇というフィールドにいる人たちを励ます彼女にとても勇気付けられた。